-
1 адская боль
adjgener. dolor horroroso (horrible) -
2 piekielny ból
адская больOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > piekielny ból
-
3 дард
больстрадание (физическое)дарди гулӯ мед. болезнь горлаангинадарди миён мед. люмбагодарди тоқатшикан адская больдарди ханозир мед. свинкадарди чашм мед. офтальмиядарди шикам боль в желудкедард кардан болетьдастам дард мекунад у меня болит рукадард кашидан переносить боль, страдать от боли, испытывать больба дарде мубтало шудан (гардидан) заболевать какойл. болезнью2. пер. печаль, скорбь, горестьдарди бедаво, дарди бедармон а) неизлечимая болензьб) пер. безысходное горебезвыходное положениедарди ватан ностальгия по родинедарди дил а) боль в сердцеболезнь сердцаб) пер. сердечная боль, печаль, огорчение, горестьдарди дил гуфтан, дарди дил кардан, дарди дил изҳор кардан, дарди дили худро кушодан поверять свои горести и печалидарди кӯҳна а) застарелая болезньб)пер. давнишняя печаль, старое горедарди сар а) головная больб) пер. то, что доставляет излишние хлопоты, беспокойството, что утруждает кого-л.дарди сар шудан (гардидан) ба касе становиться причиной чьихл. хлопот и беспокойствабеспокоить, утруждать кого-л.дарду алам, дарду ҳасрат горести и печалидарду ҳасрат кардан поверять горести и печали, делиться горемповерять заветные мыслиба дарди касе афзудан а) увеличивать чьюл. боль, страданияб) пер. увеличивать чьёл. гореба дард овардан а) причинить, вызывать больб) пер. причинить страдания, горестиба дарди касе, чизе хӯрдан годиться для чего-л., кого-л., быть полезным кому-л., для чего-л., аҳли дард а)сострадающийсочувствующийб) охваченный горем, печальюдарди бадро давои бад посл. клин клином вышибаютдард дигару аҷал дигар посл., досл. болезнь и смерть не одно и то же ◊ дарди бахайр это ничего, это ещё полбеды -
4 pokoli
* * *формы: pokoliak, pokolit, pokolian; перен, рела́дский* * *(átv. is) 1. адский; (ördögi) чертов ский; (sátáni) дьявольский;\pokoli dolog (ősszekuszált, zűrzavaros ügy) — чертовщина; \pokoli éjszaka volt — ночь была адская; \pokoli fájdalom — адская боль; micsoda \pokoli gabalyodás van itt? — что за дьявольщина? \pokoli kínok инфернальные муки; \pokoli meleg volt — стойла адская жара; \pokoli munka — дьявольская/чертовская работа; \pokoli sötétség van itt — ни зги не видно; \pokoli út volt — дорога была адская; \pokoli zaj — адский шум; nép. гвалт;\pokoli éghajlat — дьявольский климат;
2. átv. (agyafúrt, gonosz) адский, дьявольский;\pokoli ötlet — адский/дьявольский замысел;\pokoli módon — дьявольски;
3.átv.
\pokoli kacajjal kiugrott az ablakon — он с адским хохотом выпрыгнул в окно;4. átv. (nyomatékosító szóként) чертовски;\pokoli gyorsan száguld — нестись во весь опор
-
5 адский
1.infernus [a, um]; tartareus [a, um]; stygius [a, um]• адский пес canis [is, m] inferorum, Cerberus [i, m]
2. Tartareus [a, um]; summus [a, um]; intolerabilis [e]; intolerandus [a, um]; terribilis [e]; horrendus [a, um]; furialis [e]; nefandus [a, um]• адское мучение cruciatus [us, m] apud inferos
• адская жизнь vita [ae, f] tartarea, vita omnium miserrima
• адская боль dolor [oris, m] acerbissimus, atrocissimus
• адская головня (злой человек) dignus poena inferna
• адская злоба malitia [ae, f] nefanda
-
6 адский
1) infernal, d'enfer2) перен. разг. ( чрезмерный)адская боль — douleur infernale ( или intolérable)адский холод — froid m de loup ( или de canard)•• -
7 адский
-
8 адский
1. рел. …и дӯзах, дӯзахӣ, …и ҷаҳаннам2. перен. тоқатфарсо, тоқатгудоз, тоқатшикан, бисьёр сахт; адская боль дарди тоқатшикан; адская жара гармии тоқатфарсо3. перен. разг. фавқулодда, аз ҳад берун, аз ҳад афзун, аз ҳад зиёд; адское терпение тобу тоқати аз ҳад зиёд4. перен. уст. бад, пурғазаб, ғазабнок, пурмакр, маккорона; адский камень уст. санги ҷаҳаннам, ляпис; адская машина уст. мошини таркиш -
9 адский
1. ад söz. sif.; адское мучение cəhənnəm əzabı; 2. cəhənnəm kimi, dəhşətli, çox ağır, dözülməz, адская боль dəhşətli ağrı, dözülməz ağrı; адская машина cəhənnəm maşını (tə'yin edilmiş vaxtda partlaması üçün saat mexanizmi olan bomba); адский камень köhn. lyapis; cəhənnəmdaşı. -
10 dolor horroroso
сущ.общ. адская боль (horrible) -
11 адский
1) ( ужасный) infernale, d'inferno, terribile2) (злобный, коварный) infernale, diabolico3) (чрезвычайный, чрезмерный) infernale, terribile, straordinario* * *прил.1) d'inferno; infernale тж. перен. разг. d'inferno, infernaleа́дский холод — un freddo d'inferno
а́дская машина — macchina / ordigno infernale
2) ( коварный)а́дский замысел — piano diabolico
* * *adj1) gener. infero, infernale2) myth. tartareo -
12 лоа ца даллал хала
-
13 viehisch
Í a1) неодобр зверский, жестокий (об обращении и т. п.)2) разг зверский, сильныйvíéhische Schmérzen — адская боль
-
14 адский
-
15 адский
прил. hellish, infernal, diabolical;
intolerable, frightful, awful, terrible адская головная боль ≈ splitting headache адский шум ≈ hell of a noise адская скука ≈ infernal bore адская машина ≈ infernal machine -
16 адский
прил.hellish, infernal, diabolical; intolerable, frightful, awful, terrible•• -
17 адский
infernal, infernale, infernaux adjадская жара — chaleur f d'enfer
* * *1) infernal, d'enferа́дский ка́мень хим. — pierre infernale
2) перен. разг. ( чрезмерный)а́дская боль — douleur infernale ( или intolérable)
а́дское терпе́ние — patience f angélique
а́дский хо́лод — froid m de loup ( или de canard)
а́дская жара́ — chaleur infernale
••а́дская маши́на уст. — machine infernale
* * *adjgener. plutonien, infernal, d'enfer -
18 vedere
1. v.t.1) видеть; смотретьho visto l'auto che usciva dal garage — я видел, как машина выезжала из гаража
la vedevo dimagrire — я видел, что она худеет с каждым днём
hai visto la "Prova d'orchestra" di Fellini? — ты смотрел (видел) "Репетицию оркестра" Феллини?
"Il nostro secolo ha visto immani carneficine" (C. Magris) — "В наш век было пролито много крови" (К. Магрис)
2) (incontrare) видеть, повидаться3) (capire)devo vedere come stanno le cose — мне надо посмотреть (взглянуть), как обстоят дела
ha visto subito che era un'ottima occasione — он сразу сообразил (понял), что ему представляется прекрасная возможность
non vedo perché non dovrei credergli! — не понимаю, почему я не должна ему верить!
4) (cercare) старатьсяvedrò di fare il possibile — постараюсь сделать всё, что можно
5) (immaginare)mi (ci) vedi a fare il "paparino"? — ты видишь меня в роли папаши?
questa tenda non (ce) la vedo nella mia stanza! — эта занавеска не подходит к (не будет смотреться в) моей комнате
non (ce) la vedo in minigonna e tacchi alti! — мини-юбка и высокие каблуки - это, по-моему, не для неё (ей явно не подходят)
li vedi bene insieme? — как по-твоему, они уживутся? (подходят друг к другу?, хорошая пара?)
non ce lo vedo a tradire la moglie — по-моему, он не из тех, кто изменяет жене
2. v.i.3. vedersi v.i.1)2) (incontrarsi) видеться, встречаться4.•◆
fatti vedere, ogni tanto! — заходи! (появляйся!, заглядывай!)e chi s'è visto s'è visto! — и был таков! (и ищи - свищи!; пиши пропало!; только его и видели!; его и след простыл)
anche se non lo dà a vedere, è molto emozionata — она очень взволнована, хотя не показывает вида
guarda chi si vede! — сколько лет, сколько зим! (кого я вижу!; scherz. откуда ты, прелестное дитя?)
se non è ancora arrivato, si vede che ha trovato traffico — раз его ещё нет, значит, застрял в пробке
sta a vedere che non viene! — вот увидишь, он не приедет!
vedrai che ti chiederà scusa! — вот увидишь, он ещё будет просить у тебя прощения!
il romanzo di Bulgakov vide la luce 26 anni dopo la sua morte — роман Булгакова увидел свет 26 лет спустя после его смерти
il dolore gli ha fatto vedere le stelle — боль адская: он света белого не взвидел!
non vede di buon occhio il fidanzato della figlia — он неважно относится к жениху дочери (недолюбливает жениха дочери)
ne ha viste di tutti i colori (di cotte e di crude) — ей досталось в жизни (чего она только не пережила!)
vedi pag. 32 — см. стр. 32
ma io, vede, non ho ancora deciso — но я, видите ли, ещё не решил
vedi, se abitassi più vicino, li andrei a trovare più spesso — видишь ли, живи я поближе, я бы их навещал чаще
suoniamo, vediamo se è in casa! — давай позвоним, а вдруг он дома!
veditela tu, per favore! — возьми это на себя, пожалуйста!
non vedi che è bagnato fradicio? — разве ты не видишь, он весь промок!
a mio modo di vedere... — на мой взгляд...
lo vede anche un cieco (si vede a occhi chiusi) che è innamorato di te! — сразу видно, что он в тебя влюблён
visto che... — ввиду того, что... (учитывая, что...; поскольку...)
visto che non hai niente da fare, vieni ad aiutarmi! — раз тебе всё равно нечего делать, приходи мне помочь!
5.•vedi Napoli e poi muori — повидай Неаполь, потом не жалко и умереть
См. также в других словарях:
адская — • адская боль • адская буря • адская вьюга • адская жажда • адская жара • адская злоба • адская злость • адская метель • адская мука • адская пытка • адская сила • адская скорость • адская скука • адская стужа • адская усталость … Словарь русской идиоматики
боль — • адская боль • безумная боль • глубокая боль • дикая боль • жгучая боль • жестокая боль • жуткая боль • зверская боль • лютая боль • мучительная боль • невозможная боль • невыносимая боль • немилосердная боль • непереносимая боль • нестерпимая… … Словарь русской идиоматики
боль — безнадежная (Бальмонт); жестокая (Муйжель); жгучая (Блок, Мам. Сибиряк, Мей); жуткая (Радимов); заунывная (Серафимович); лютая (Бунин, П.Я.); мучительная (Л.Толстой); надоедливая (Муйжель); невыносимая (Цензор); нестерпимая (П.Я.); острая… … Словарь эпитетов
а́дский — ая, ое. 1. прил. к ад. Над бездной адскою блуждая, Душа преступная порой Читает на воротах рая Узоры надписи святой. Лермонтов, М. П. Соломирской. 2. Такой, как в аду; ужасный, отвратительный. Дорога адская: ручьи, снег, грязь, водомоины, а там… … Малый академический словарь
Звездочётов, Константин Викторович — Константин Звездочетов Константин Звездочетов, Москва 1997 Имя при рождении: Константин Викторович Звездочетов … Википедия
Звездочетов — Константин Звездочетов Константин Звездочетов, Москва 1997 Имя при рождении: Константин Викторович Звездочетов Дата рождения: 1958 Место рождения: Москва … Википедия
Звездочетов, Константин — Константин Звездочетов Константин Звездочетов, Москва 1997 Имя при рождении: Константин Викторович Звездочетов Дата рождения: 1958 Место рождения: Москва … Википедия
Звездочетов, Константин Викторович — Константин Звездочетов Константин Звездочетов, Москва 1997 Имя при рождении: Константин Викторович Звездочетов Дата рождения: 1958 Место рождения: Москва … Википедия
Звездочетов Константин Викторович — Константин Звездочетов Константин Звездочетов, Москва 1997 Имя при рождении: Константин Викторович Звездочетов Дата рождения: 1958 Место рождения: Москва … Википедия
Звездочётов Константин Викторович — Константин Звездочетов Константин Звездочетов, Москва 1997 Имя при рождении: Константин Викторович Звездочетов Дата рождения: 1958 Место рождения: Москва … Википедия
Звездочётов, Константин — Константин Звездочетов Константин Звездочетов, Москва 1997 Имя при рождении: Константин Викторович Звездочетов Дата рождения: 1958 Место рождения: Москва … Википедия